American King James Version
"Then shall you be clear from this my oath, when you come to my kindred; and if they give not you one, you shall be clear from my oath. "
— Genesis 24:41, American King James Version
“Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.”
“then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath. ”
“Then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'”
“You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’”
“But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one.”
“And you will be free from your oath to me when you come to my people; and if they will not give her to you, you will be free from your oath.”
“Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.”
But you shall go to my father’s house, and to my kindred, and take a wife to my son.
And I said to my master, Peradventure the woman will not follow me.
And he said to me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way; and you shall take a wife for my son of my kindred, and of my father’s house:
Then shall you be clear from this my oath, when you come to my kindred; and if they give not you one, you shall be clear from my oath.
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray you, a little water of your pitcher to drink;
And she say to me, Both drink you, and I will also draw for your camels: let the same be the woman whom the LORD has appointed out for my master’s son.