World English Bible
"He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.""
— Genesis 15:7, World English Bible
“And he said unto him, I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.”
“And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. ”
“The LORD said to him,“I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.””
“And he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give thee this land, and that thou mightest possess it.”
“And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.”
“And he said unto him, I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.”
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be."
He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"
He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."
He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.