King James Version with Apocrypha
"And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:"
— Genesis 12:11, King James Version with Apocrypha
“And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:”
“And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: ”
“It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.”
“As he approached Egypt, he said to his wife Sarai,“Look, I know that you are a beautiful woman.”
“And when he was near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife: I know that thou art a beautiful woman:”
“Now when he came near to Egypt, he said to Sarai, his wife, Truly, you are a fair woman and beautiful to the eye;”
And he removed from thence unto a mountain on the east of Beth–el, and pitched his tent, having Beth–el on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the Lord, and called upon the name of the Lord.
And Abram journeyed, going on still toward the south.
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.