NASB
""I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars."
— Ezekiel 6:5, NASB
“And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.”
“And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. ”
“I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.”
“I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.”
“And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter your bones round about your altars,”
“And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.”
“And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.”
"Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them
and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: "Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.
"So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
"I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
"In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out.
"The slain will fall among you, and you will know that I am the LORD.
"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.