World English Bible
"It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;"
— Ezekiel 41:18, World English Bible
“And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;”
“And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces; ”
“It was made with cherubim and decorative palm trees, with a palm tree between each cherub. Each cherub had two faces:”
“And there were cherubims and palm trees wrought, so that a palm tree was between a cherub and a cherub, and every cherub had two faces.”
“And it had pictured forms of winged beings and palm-trees; a palm-tree between two winged ones, and every winged one had two faces;”
“And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;”
He measured the length of the building before the separate place which was at its back, and its galleries on the one side and on the other side, one hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;
the thresholds, and the closed windows, and the galleries around on their three stories, over against the threshold, with wood ceilings all around, and [from] the ground up to the windows, (now the windows were covered),
to [the space] above the door, even to the inner house, and outside, and by all the wall all around inside and outside, by measure.
It was made with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. [thus was it] made through all the house all around:
from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance [of it] was as the appearance [of the temple].