World English Bible
"I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them."
— Ezekiel 12:14, World English Bible
“And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.”
“And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. ”
“All his retinue– his attendants and his troops– I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.”
“And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.”
“And all his helpers round about him and all his armies I will send in flight to every wind; and I will let loose a sword after them.”
“And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.”
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.
The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.
My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they come; and they shall know that I am Yahweh.
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,