King James Version
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God.
And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the Lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the Lord had spoken by Moses.
— Exodus 9:30-1953, King James Version
“But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God. And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom. But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up. And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses. ”
“But as for you and your servants, I know that you don't yet fear Yahweh God." The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom. But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up. Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. The heart of Pharaoh was hardened, and he didn't let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses.”
“But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God.” (Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripened and the flax was in bud. But the wheat and the spelt were not struck, for they are later crops.) So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth. When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceased, he sinned again: both he and his servants hardened their hearts. So Pharaoh’s heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the LORD had predicted through Moses.”
“But I know that neither thou, nor thy servants do yet fear the Lord God. The flax therefore, and the barley were hurt, because the barley was green, and the flax was now bolled; But the wheat, and other winter corn were not hurt, because they were lateward. And when Moses was gone from Pharao out of the city, he stretched forth his hands to the Lord: and the thunders and the hail ceased, neither did there drop any more rain upon the earth. And Pharao seeing that the rain, and the hail, and the thunders were ceased, increased his sin: And his heart was hardened, and the heart of his servants, and it was made exceeding hard: neither did he let the children of Israel go, as the Lord had commanded by the hand of Moses. ”
“But as for you and your servants, I am certain that even now the fear of the Lord God will not be in your hearts. And the flax and the barley were damaged, for the barley was almost ready to be cut and the flax was in flower. But the rest of the grain-plants were undamaged, for they had not come up. So Moses went out of the town, and stretching out his hands made prayer to God: and the thunders and the ice-storm came to an end; and the fall of rain was stopped. But when Pharaoh saw that the rain and the ice-storm and the thunders were ended, he went on sinning, and made his heart hard, he and his servants. And the heart of Pharaoh was hard, and he did not let the people go, as the Lord had said by the mouth of Moses.”
“But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God. And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up. And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the Lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth. And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the Lord had spoken by Moses. ”
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the Lord is righteous, and I and my people are wicked.
Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the Lord; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the Lord’s.
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God.
And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the Lord: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the Lord had spoken by Moses.