American Standard Version
"And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. "
— Exodus 6:9, American Standard Version
“And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.”
“Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.”
“Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor.”
“And Moses told all this to the children of Israel: but they did not hearken to him, for anguish of spirit, and most painful work.”
“And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work.”
“And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.”
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?