Exodus 6:6 bbe — Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make…

Bible in Basic English

"Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments."

— Exodus 6:6, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Exodus 6:6 in Other Translations

6 versions All translations
  • KJV

    “Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:”

  • ASV

    “Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: ”

  • WEB

    “Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:”

  • NET

    “Therefore, tell the Israelites,‘I am the LORD. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.”

  • DRB

    “Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work-prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments.”

  • KJVA

    “Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:”

Exodus 6 — Context

3

I let myself be seen by Abraham, Isaac, and Jacob, as God, the Ruler of all; but they had no knowledge of my name Yahweh.

4

And I made an agreement with them, to give them the land of Canaan, the land of their wanderings.

5

And truly my ears are open to the cry of the children of Israel whom the Egyptians keep under their yoke; and I have kept in mind my agreement.

6

Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.

7

And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.

8

And I will be your guide into the land which I made an oath to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for your heritage: I am Yahweh.

9

And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work.

Exodus 6:6 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Exodus 6:6 say?
Exodus 6:6 in the Bible in Basic English reads: “Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.”
Where is Exodus 6:6 in the Bible?
Exodus 6:6 is found in the Old Testament, in the book of Exodus, chapter 6, verse 6.
Who wrote Exodus?
Exodus is traditionally attributed to Moses (traditional). It was written c. 1446–1406 BC.
What is the book of Exodus about?
Exodus tells of Israel's deliverance from slavery in Egypt and the giving of the Law at Mount Sinai. Through the plagues, the Passover, the crossing of the Red Sea, and the covenant at Sinai, God reveals himself as Redeemer and comes to dwell among his people in the tabernacle.
What are the major themes of Exodus?
Exodus explores themes including Deliverance, Covenant, Law, God's Presence, Worship, Redemption. These themes shape the meaning and context of Exodus 6:6.
What translation should I read Exodus 6:6 in?
Exodus 6:6 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Exodus 6:6?
Exodus 6:6 reads (BBE): “Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2