King James Version with Apocrypha
"Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?"
— Exodus 5:15, King James Version with Apocrypha
“Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?”
“Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? ”
“Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?”
“The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh,“Why are you treating your servants this way?”
“And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants?”
“Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants?”
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.