Catholic Public Domain Version
"But if he has betrothed her to his son, he shall treat her according to the custom with daughters. "
— Exodus 21:9, Catholic Public Domain Version
“And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.”
“And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters. ”
“If he marries her to his son, he shall deal with her as a daughter.”
“If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.”
“But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.”
“And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.”
“And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.”
then his lord shall make an offering for him to the heavens, and it shall be applied to the door and the posts, and he will pierce his ear with an awl. And he shall be his servant in perpetuity.
If anyone sells his daughter to be a servant, she shall not depart as a female servant is accustomed to go out.
If she displeases the eyes of her lord, to whom she had been delivered, he shall dismiss her. But he shall have no authority to sell her to a foreign people, even if he despises her.
But if he has betrothed her to his son, he shall treat her according to the custom with daughters.
And if he takes another for him, he shall provide to the maiden a marriage, and clothing, and he shall not refuse the price of her chastity.
If he does not do these three things, she shall depart freely, without money.
Whoever strikes a man, intending to murder, shall be put to death.