Catholic Public Domain Version
"And he sent word to Moses, saying: “I, Jethro, your kinsman, have come to you, with your wife, and your two sons with her.” "
— Exodus 18:6, Catholic Public Domain Version
“And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.”
“and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her. ”
“He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her."”
“He said to Moses,“I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons with her.””
“And he sent word to Moses, saying: I Jethro, thy kinsman, come to thee, and thy wife, and thy two sons with her.”
“And he said to Moses, I, your father-in-law, have come to you, with your wife and your two sons.”
“And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.”
and her two sons, of whom one was called Gershom, (for his father said, “I have been a newcomer in a foreign land,”)
and the other in truth was Eliezer, (“For the God of my father,” he said, “is my helper, and has rescued me from the sword of Pharaoh.”)
And so Jethro, the kinsman of Moses, with his sons and his wife, came to Moses in the desert, where he was encamped next to the mountain of God.
And he sent word to Moses, saying: “I, Jethro, your kinsman, have come to you, with your wife, and your two sons with her.”
And going out to meet his kinsman, he reverenced and kissed him. And they saluted each other with peaceful words. And when he had arrived at the tent,
Moses explained to his kinsman all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians on behalf of Israel, and all the hardships which had befallen them on the journey, and how the Lord had freed them.
And Jethro was gladdened over all the good that the Lord had done for Israel, because he had rescued them from the hand of the Egyptians.