King James Version
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi:
For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.
— Exodus 17:14-1953, King James Version
“and Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven. And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi; and he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation. ”
“Yahweh said to Moses, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky." Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner. He said, "Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'"”
“The LORD said to Moses,“Write this as a memorial in the book, and rehearse it in Joshua’s hearing; for I will surely wipe out the remembrance of Amalek from under heaven. Moses built an altar, and he called it“The LORD is my Banner,” for he said,“For a hand was lifted up to the throne of the LORD– that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.””
“And the Lord said to Moses: Write this for a memorial in a book, and deliver it to the ears of Josue; for I will destroy the memory of Amalec from under heaven. And Moses built an altar; and called the name thereof, The Lord, my exaltation, saying: Because the hand of the throne of the Lord, and the war of the Lord shall be against Amalec, from generation to generation. ”
“And the Lord said to Moses, Make a record of this in a book, so that it may be kept in memory, and say it again in the ears of Joshua: that all memory of Amalek is to be completely uprooted from the earth. Then Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi: For he said, The Lord has taken his oath that there will be war with Amalek from generation to generation.”
“And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven. And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi: For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation. ”
And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
But Moses’ hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi:
For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.