King James Version
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi:
For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.
— Exodus 17:13-1953, King James Version
“And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. and Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven. And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah-nissi; and he said, Jehovah hath sworn: Jehovah will have war with Amalek from generation to generation. ”
“Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword. Yahweh said to Moses, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky." Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner. He said, "Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'"”
“So Joshua destroyed Amalek and his army with the sword. The LORD said to Moses,“Write this as a memorial in the book, and rehearse it in Joshua’s hearing; for I will surely wipe out the remembrance of Amalek from under heaven. Moses built an altar, and he called it“The LORD is my Banner,” for he said,“For a hand was lifted up to the throne of the LORD– that the LORD will have war with Amalek from generation to generation.””
“And Josue put Amalec and his people to flight, by the edge of the sword. And the Lord said to Moses: Write this for a memorial in a book, and deliver it to the ears of Josue; for I will destroy the memory of Amalec from under heaven. And Moses built an altar; and called the name thereof, The Lord, my exaltation, saying: Because the hand of the throne of the Lord, and the war of the Lord shall be against Amalec, from generation to generation. ”
“And Joshua overcame Amalek and his people with the sword. And the Lord said to Moses, Make a record of this in a book, so that it may be kept in memory, and say it again in the ears of Joshua: that all memory of Amalek is to be completely uprooted from the earth. Then Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi: For he said, The Lord has taken his oath that there will be war with Amalek from generation to generation.”
“And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven. And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi: For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation. ”
So Joshua did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
But Moses’ hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
And the Lord said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
And Moses built an altar, and called the name of it JEHOVAH–nissi:
For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.