American Standard Version
"And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. "
— Exodus 14:3, American Standard Version
“For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.”
“Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'”
“Pharaoh will think regarding the Israelites,‘They are wandering around confused in the land– the desert has closed in on them.’”
“And Pharao will say of the children of Israel: They are straitened in the land, the desert hath shut them in.”
“And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.”
“For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.”
And Jehovah spake unto Moses, saying,
Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
And I will harden Pharaoh’s heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?
And he made ready his chariot, and took his people with him: