Previous

Exodus 1:18

Exodus 1:19-1964 bbe — And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth…

Bible in Basic English

19

And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them.

20

And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.

21

And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families.

22

And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.

— Exodus 1:19-1964, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Exodus 1:19-1964 in Other Translations

6 versions All translations
  • KJV

    “And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. ”

  • ASV

    “And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them. And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households. And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. ”

  • WEB

    “The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them." God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty. It happened, because the midwives feared God, that he gave them families. Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."”

  • NET

    “The midwives said to Pharaoh,“Because the Hebrew women are not like the Egyptian women– for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!” So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong. And because the midwives feared God, he made households for them. Then Pharaoh commanded all his people,“All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live.””

  • DRB

    “They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skilful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong. And because the midwives feared God, he built them houses. Pharao therefore charged all his people, saying: Whatsoever shall be born of the male sex, ye shall cast into the river: whatsoever of the female, ye shall save alive. ”

  • KJVA

    “And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty. And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive. ”

Exodus 1 — Context

16

When you are looking after the Hebrew women in childbirth, if it is a son you are to put him to death; but if it is a daughter, she may go on living.

17

But the women had the fear of God, and did not do as the king of Egypt said, but let the male children go on living.

18

And the king of Egypt sent for the women, and said to them, Why have you done this, and let the male children go on living?

19

And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them.

20

And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.

21

And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families.

22

And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.

Exodus 1:19-1964 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Exodus 1:19-1964 say?
Exodus 1:19-1964 in the Bible in Basic English reads: “And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them. And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong. And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families. And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.”
Where is Exodus 1:19-1964 in the Bible?
Exodus 1:19-1964 is found in the Old Testament, in the book of Exodus, chapter 1, verses 19–1964.
Who wrote Exodus?
Exodus is traditionally attributed to Moses (traditional). It was written c. 1446–1406 BC.
What is the book of Exodus about?
Exodus tells of Israel's deliverance from slavery in Egypt and the giving of the Law at Mount Sinai. Through the plagues, the Passover, the crossing of the Red Sea, and the covenant at Sinai, God reveals himself as Redeemer and comes to dwell among his people in the tabernacle.
What are the major themes of Exodus?
Exodus explores themes including Deliverance, Covenant, Law, God's Presence, Worship, Redemption. These themes shape the meaning and context of Exodus 1:19-1964.
What translation should I read Exodus 1:19-1964 in?
Exodus 1:19-1964 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Exodus 1:19-1964?
Exodus 1:19-1964 reads (BBE): “And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them. And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong. And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families. And Pharaoh gave orders to all his people, saying, Every son who comes to birth is to be put into the river, but every daughter may go on living.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2