American King James Version
"Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. "
— Ecclesiastes 4:2, American King James Version
“Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.”
“Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive; ”
“Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.”
“So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.”
“And I praised the dead rather than the living:”
“So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.”
“Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.”
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Yes, better is he than both they, which has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun. ¶
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit.
The fool folds his hands together, and eats his own flesh.