King James Version
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
— Ecclesiastes 3:17-1953, King James Version
“I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. I said in my heart, It isbecause of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts. For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity. All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Who knoweth the spirit of man, whether it goeth upward, and the spirit of the beast, whether it goeth downward to the earth? Wherefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him back to see what shall be after him? ”
“I said in my heart, "God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work." I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals. For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity. All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again. Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?" Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him?”
“I thought to myself,“God will judge both the righteous and the wicked; for there is an appropriate time for every activity, and there is a time of judgment for every deed. I also thought to myself,“It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals. For the fate of humans and the fate of animals are the same: As one dies, so dies the other; both have the same breath. There is no advantage for humans over animals, for both are fleeting. Both go to the same place, both come from the dust, and to dust both return. Who really knows if the human spirit ascends upward, and the animal’s spirit descends into the earth? So I perceived there is nothing better than for people to enjoy their work, because that is their reward; for who can show them what the future holds?”
“And I said in my heart: God shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing. I said in my heart concerning the sons of men, that God would prove them, and shew them to be like beasts. Therefore the death of man, and of beasts is one, and the condition of them both is equal: as man dieth, so they also die: all things breathe alike, and man hath nothing more than beast: all things are subject to vanity. And all things go to one place: of earth they were made, and into earth they return together. Who knoweth if the spirit of the children of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward? And I have found that nothing is better than for a man to rejoice in his work, and that this is his portion. For who shall bring him to know the things that shall be after him? ”
“I said in my heart, God will be judge of the good and of the bad; because a time for every purpose and for every work has been fixed by him. I said in my heart, It is because of the sons of men, so that God may put them to the test and that they may see themselves as beasts. Because the fate of the sons of men and the fate of the beasts is the same. As is the death of one so is the death of the other, and all have one spirit. Man is not higher than the beasts; because all is to no purpose. All go to one place, all are of the dust, and all will be turned to dust again. Who is certain that the spirit of the sons of men goes up to heaven, or that the spirit of the beasts goes down to the earth? So I saw that there is nothing better than for a man to have joy in his work--because that is his reward. Who will make him see what will come after him?”
“I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity. All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him? ”
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?