Previous

Ecclesiastes 1:7

Ecclesiastes 1:8-1953 kjv — All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with heari…

King James Version

8

All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

9

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

10

Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

11

There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

12

I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

13

And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

14

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

15

That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

16

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

17

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

18

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

— Ecclesiastes 1:8-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Ecclesiastes 1:8-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us. There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind. That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered. I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge. And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind. For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ”

  • WEB

    “All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. That which has been is that which shall be; and that which has been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us. There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after. I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with. I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all is vanity and a chasing after wind. That which is crooked can't be made straight; and that which is lacking can't be counted. I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge." I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.”

  • NET

    “All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing. What exists now is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing truly new on earth. Is there anything about which someone can say,“Look at this! It is new!”? It was already done long ago, before our time. No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations. Futility of Secular Accomplishment I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied. I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concluded: Everything he has accomplished is futile– like chasing the wind! What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied. Futility of Secular Wisdom I thought to myself,“I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge.” So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concluded that even this endeavor is like trying to chase the wind! For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.”

  • DRB

    “All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing. What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done. Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us. There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end. I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem, And I proposed in my mind to seek and search out wisely concerning all things that are done under the sun. This painful occupation hath God given to the children of men, to be exercised therein. I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit. The perverse are hard to be corrected, and the number of fools is infinite. I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned. And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit, Because in much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour. ”

  • BBE

    “All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing. That which has been, is that which is to be, and that which has been done, is that which will be done, and there is no new thing under the sun. Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us. There is no memory of those who have gone before, and of those who come after there will be no memory for those who are still to come after them. I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. And I gave my heart to searching out in wisdom all things which are done under heaven: it is a hard thing which God has put on the sons of men to do. I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind. That which is bent may not be made straight, and that which is not there may not be numbered. I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge. And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind. Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.”

  • KJVA

    “All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ”

Ecclesiastes 1 — Context

5

The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

6

The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.

7

All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

8

All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

9

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

10

Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

11

There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

12

I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

13

And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

14

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

15

That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

16

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

17

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

18

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Ecclesiastes 1:8-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Ecclesiastes 1:8-1953 say?
Ecclesiastes 1:8-1953 in the King James Version reads: “All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ”
Where is Ecclesiastes 1:8-1953 in the Bible?
Ecclesiastes 1:8-1953 is found in the Old Testament, in the book of Ecclesiastes, chapter 1, verses 8–1953.
Who wrote Ecclesiastes?
Ecclesiastes is traditionally attributed to Solomon (traditional; identified as "the Preacher, son of David"). It was written c. 940 BC.
What is the book of Ecclesiastes about?
Ecclesiastes is a candid meditation on life "under the sun" — its pleasures, its pains, and its apparent vanity. The Preacher tries wisdom, wealth, work, and pleasure, finds them all empty without God, and concludes that fearing God and keeping his commandments is the whole of man.
What are the major themes of Ecclesiastes?
Ecclesiastes explores themes including Vanity, Time, Meaning, Fear of God, Mortality. These themes shape the meaning and context of Ecclesiastes 1:8-1953.
What translation should I read Ecclesiastes 1:8-1953 in?
Ecclesiastes 1:8-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Ecclesiastes 1:8-1953?
Ecclesiastes 1:8-1953 reads (KJV): “All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2