Previous

Ecclesiastes 1:15

Ecclesiastes 1:16-1953 kjv — I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that h…

King James Version

16

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

17

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

18

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

— Ecclesiastes 1:16-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Ecclesiastes 1:16-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge. And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind. For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ”

  • WEB

    “I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge." I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.”

  • NET

    “Futility of Secular Wisdom I thought to myself,“I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge.” So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concluded that even this endeavor is like trying to chase the wind! For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.”

  • DRB

    “I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned. And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit, Because in much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour. ”

  • BBE

    “I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge. And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind. Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.”

  • KJVA

    “I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ”

Ecclesiastes 1 — Context

13

And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

14

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

15

That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

16

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

17

And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

18

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Ecclesiastes 1:16-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Ecclesiastes 1:16-1953 say?
Ecclesiastes 1:16-1953 in the King James Version reads: “I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ”
Where is Ecclesiastes 1:16-1953 in the Bible?
Ecclesiastes 1:16-1953 is found in the Old Testament, in the book of Ecclesiastes, chapter 1, verses 16–1953.
Who wrote Ecclesiastes?
Ecclesiastes is traditionally attributed to Solomon (traditional; identified as "the Preacher, son of David"). It was written c. 940 BC.
What is the book of Ecclesiastes about?
Ecclesiastes is a candid meditation on life "under the sun" — its pleasures, its pains, and its apparent vanity. The Preacher tries wisdom, wealth, work, and pleasure, finds them all empty without God, and concludes that fearing God and keeping his commandments is the whole of man.
What are the major themes of Ecclesiastes?
Ecclesiastes explores themes including Vanity, Time, Meaning, Fear of God, Mortality. These themes shape the meaning and context of Ecclesiastes 1:16-1953.
What translation should I read Ecclesiastes 1:16-1953 in?
Ecclesiastes 1:16-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Ecclesiastes 1:16-1953?
Ecclesiastes 1:16-1953 reads (KJV): “I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2