Previous

Daniel 6:24

Daniel 6:25-1953 kjv — Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto y…

King James Version

25

Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

26

I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

27

He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.

28

So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

— Daniel 6:25-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Daniel 6:25-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “Then king Darius wrote unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you. I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and stedfast for ever, And his kingdom that which shall not be destroyed; and his dominion shall be even unto the end. He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. ”

  • WEB

    “Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you. I make a decree, that in all the dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast forever, His kingdom that which shall not be destroyed; and his dominion shall be even to the end. He delivers and rescues, and he works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.”

  • NET

    “Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and language groups who were living in all the land:“Peace and prosperity! I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel.“For he is the living God; he endures forever. His kingdom will not be destroyed; his authority is forever. He rescues and delivers and performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions!” So this Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.”

  • DRB

    “Then king Darius wrote to all people, tribes, and languages, dwelling in the whole earth: PEACE be multiplied unto you. It is decreed by me, that in all my empire and my kingdom, all men dread and fear the God of Daniel. For he is the living and eternal God for ever: and his kingdom shall not be destroyed, and his power shall be for ever. He is the deliverer, and saviour, doing signs and wonders in heaven, and in earth: who hath delivered Daniel out of the lions' den. Now Daniel continued unto the reign of Darius, and the reign of Cyrus, the Persian. ”

  • BBE

    “Then King Darius sent a letter to all the peoples, nations, and languages, living in all the earth: May your peace be increased. It is my order that in all the kingdom of which I am ruler, men are to be shaking with fear before the God of Daniel: for he is the living God, unchanging for ever, and his kingdom is one which will never come to destruction, his rule will go on to the end. He gives salvation and makes men free from danger, and does signs and wonders in heaven and earth, who has kept Daniel safe from the power of the lions. So this Daniel did well in the kingdom of Darius and in the kingdom of Cyrus the Persian.”

  • KJVA

    “Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end. He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. ”

Daniel 6 — Context

22

My God hath sent his angel, and hath shut the lions’ mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

23

Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

24

And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.

25

Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

26

I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

27

He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.

28

So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.

Daniel 6:25-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Daniel 6:25-1953 say?
Daniel 6:25-1953 in the King James Version reads: “Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end. He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. ”
Where is Daniel 6:25-1953 in the Bible?
Daniel 6:25-1953 is found in the Old Testament, in the book of Daniel, chapter 6, verses 25–1953.
Who wrote Daniel?
Daniel is traditionally attributed to Daniel (traditional). Conservative scholarship dates Daniel to the 6th century BC; critical scholarship often proposes a 2nd-century-BC date for the apocalyptic portions. It was written c. 605–530 BC.
What is the book of Daniel about?
Daniel is a young exile in Babylon who, with his three friends, refuses to bow to the world's gods. The book combines courageous narratives — the fiery furnace, the lions' den — with sweeping prophetic visions of the kingdoms of earth giving way to the everlasting kingdom of the Son of Man.
What are the major themes of Daniel?
Daniel explores themes including Sovereignty, Faithfulness, Prophecy, Kingdoms, Son of Man. These themes shape the meaning and context of Daniel 6:25-1953.
What translation should I read Daniel 6:25-1953 in?
Daniel 6:25-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Daniel 6:25-1953?
Daniel 6:25-1953 reads (KJV): “Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end. He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions. So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2