Catholic Public Domain Version
"And they do not know how to make it right, says the Lord, storing up iniquity and plunder in their buildings."
— Amos 3:10, Catholic Public Domain Version
“For they know not to do right, saith the Lord, who store up violence and robbery in their palaces.”
“For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces. ”
“"Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces."”
““They do not know how to do what is right.”(The LORD is speaking.)“They store up the spoils of destructive violence in their fortresses.”
“And they have not known to do the right thing, saith the Lord, storing up iniquity, and robberies in their houses.”
“For they have no knowledge of how to do what is right, says the Lord, who are storing up violent acts and destruction in their great houses.”
“For they know not to do right, saith the Lord, who store up violence and robbery in their palaces.”
For the Lord God does not fulfill his word, unless he has revealed his secret to his servants the prophets.
The lion will roar, who will not fear? The Lord God has spoken, who will not prophesy?
Let it be heard in the buildings of Ashdod and in the buildings of the land of Egypt, and say: Gather together across the mountains of Samaria, and see the many absurdities in its midst, and those who are suffering false accusations in its inner most places.
And they do not know how to make it right, says the Lord, storing up iniquity and plunder in their buildings.
Because of these things, thus says the Lord God: The land will be encircled and squeezed together. And your strength will be drawn away from you, and your buildings will be torn apart.
Thus says the Lord: Just as if a shepherd had rescued two legs from the mouth of a lion, or the tip of an ear, so also will the sons of Israel be rescued, who dwell in the sick bed of Samaria, and in the cot of Damascus.
Listen and give testimony in the house of Jacob, says the Lord God of hosts: