King James Version with Apocrypha
"And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete."
— Acts 27:13, King James Version with Apocrypha
“And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.”
“And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close in shore. ”
“When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.”
“When a gentle south wind sprang up, they thought they could carry out their purpose, so they weighed anchor and sailed close along the coast of Crete.”
“And the south wind gently blowing, thinking that they had obtained their purpose, when they had loosed from Asson, they sailed close by Crete.”
“And when the south wind came softly, being of the opinion that their purpose might be effected, they let the ship go and went sailing down the side of Crete, very near to the land.”
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: