Catholic Public Domain Version
"Thereafter, as I was going to Damascus, with authority and permission from the high priest, "
— Acts 26:12, Catholic Public Domain Version
“Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,”
“Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, ”
“"Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,”
““While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests,”
“Whereupon, when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest,”
“Then, when I was journeying to Damascus with the authority and orders of the chief priests,”
“Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,”
And certainly, I myself formerly considered that I ought to act in many ways which are contrary to the name of Jesus the Nazarene.
This is also how I acted at Jerusalem. And so, I enclosed many holy persons in prison, having received authority from the leaders of the priests. And when they were to be killed, I brought the sentence.
And in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.
Thereafter, as I was going to Damascus, with authority and permission from the high priest,
at midday, O king, I and those who were also with me, saw along the way a light from heaven shining around me with a splendor greater than that of the sun.
And when we had all fallen down to the ground, I heard a voice speaking to me in the Hebrew language: ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goad.’
Then I said, ‘Who are you, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.