King James Version with Apocrypha
"Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him."
— Acts 22:29, King James Version with Apocrypha
“Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.”
“They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him. ”
“Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.”
“Then those who were about to interrogate him stayed away from him, and the commanding officer was frightened when he realized that Paul was a Roman citizen and that he had had him tied up.”
“Immediately therefore they departed from him that were about to torture him. The tribune also was afraid after he understood that he was a Roman citizen and because he had bound him.”
“Then those who were about to put him to the test went away: and the chief captain was in fear, seeing that he was a Roman, and that he had put chains on him.”
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.