NASB
"Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,"
— Acts 2:10, NASB
“Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,”
“in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes, ”
“Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,”
“Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,”
“Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome,”
“In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,”
“Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,”
They were amazed and astonished, saying, "Why, are not all these who are speaking Galileans?
"And how is it that we each hear them in our own language to which we were born?
"Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Cretans and Arabs--we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God."
And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, "What does this mean?"
But others were mocking and saying, "They are full of sweet wine."