World English Bible
"When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!""
— Acts 14:11, World English Bible
“And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.”
“And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. ”
“So when the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language,“The gods have come down to us in human form!””
“And they called Barnabas, Jupiter: but Paul, Mercury: because he was chief speaker.”
“And when the people saw what Paul had done, they said in a loud voice, in the language of Lycaonia, The gods have come down to us in the form of men.”
“And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.”
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,
said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.
When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker.
The priest of Jupiter, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, and would have made a sacrifice along with the multitudes.
But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the multitude, crying out,