World English Bible
"But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed."
— Acts 13:45, World English Bible
“But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.”
“But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed. ”
“But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.”
“And the Jews, seeing the multitudes, were filled with envy and contradicted those things which were said by Paul, blaspheming.”
“But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.”
“But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.”
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.