Previous

2 Timothy 4:11

2 Timothy 4:12-1953 kjv — And Tychicus have I sent to Ephesus. The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and…

King James Version

12

And Tychicus have I sent to Ephesus.

13

The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

14

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

15

Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.

16

At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

17

Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

18

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

19

Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

20

Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

21

Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

22

The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.

— 2 Timothy 4:12-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

2 Timothy 4:12-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “But Tychicus I sent to Ephesus. The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works: of whom do thou also beware; for he greatly withstood our words. At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account. But the Lord stood by me, and strengthened me; that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. The Lord be with thy spirit. Grace be with you. ”

  • WEB

    “But I sent Tychicus to Ephesus. Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments. Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works, of whom you also must beware; for he greatly opposed our words. At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them. But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion. And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen. Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick. Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.”

  • NET

    “Now I have sent Tychicus to Ephesus. When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments. Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds. You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words. At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me– may they not be held accountable for it. But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth! The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen. Greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. Erastus stayed in Corinth. Trophimus I left ill in Miletus. Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. The Lord be with your spirit. Grace be with you.”

  • DRB

    “But Tychicus I have sent to Ephesus. The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments. Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works: Whom do thou also avoid: for he hath greatly withstood our words. At my first answer, no man stood with me: but all forsook me. May it not be laid to their charge! But the Lord stood by me and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished and that all the Gentiles may hear. And I was delivered out of the mouth of the lion. The Lord hath delivered me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom. To whom be glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca, and Aquila and the household of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus. Make haste to come before winter. Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren, salute thee. The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. ”

  • BBE

    “Tychicus I sent to Ephesus. The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers. Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works: But be on the watch for him, for he was violent in his attacks on our teaching. At my first meeting with my judges, no one took my part, but all went away from me. May it not be put to their account. But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion. The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it. Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus. Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill. Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers. The Lord be with your spirit. Grace be with you.”

  • KJVA

    “And Tychicus have I sent to Ephesus. The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words. At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time. ”

2 Timothy 4 — Context

9

Do thy diligence to come shortly unto me:

10

For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.

11

Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

12

And Tychicus have I sent to Ephesus.

13

The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

14

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

15

Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.

16

At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

17

Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

18

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

19

Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

20

Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

21

Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

22

The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.

2 Timothy 4:12-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does 2 Timothy 4:12-1953 say?
2 Timothy 4:12-1953 in the King James Version reads: “And Tychicus have I sent to Ephesus. The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words. At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time. ”
Where is 2 Timothy 4:12-1953 in the Bible?
2 Timothy 4:12-1953 is found in the New Testament, in the book of 2 Timothy, chapter 4, verses 12–1953.
Who wrote 2 Timothy?
2 Timothy is traditionally attributed to Paul the Apostle. It was written c. AD 66–67.
What is the book of 2 Timothy about?
Paul's last letter, written from a Roman prison shortly before his execution. It is a tender, urgent passing-on of the baton: keep the faith, guard the gospel, preach the word, endure hardship. "I have fought a good fight."
What are the major themes of 2 Timothy?
2 Timothy explores themes including Endurance, Scripture, Faithfulness, Preaching, Final Hope. These themes shape the meaning and context of 2 Timothy 4:12-1953.
What translation should I read 2 Timothy 4:12-1953 in?
2 Timothy 4:12-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize 2 Timothy 4:12-1953?
2 Timothy 4:12-1953 reads (KJV): “And Tychicus have I sent to Ephesus. The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words. At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2