Previous

2 Samuel 8:13

2 Samuel 8:14-1953 kjv — And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And t…

King James Version

14

And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the Lord preserved David whithersoever he went.

15

And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.

16

And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

17

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

18

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.

— 2 Samuel 8:14-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

2 Samuel 8:14-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went. And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers. ”

  • WEB

    “He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went. David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness to all his people. Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe; and Benaiah the son of Jehoiada [was over] the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.”

  • NET

    “He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The LORD protected David wherever he campaigned. David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. David’s Cabinet Joab son of Zeruiah was general in command of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary; Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was scribe; Benaiah son of Jehoiada supervised the Kerithites and Pelethites; and David’s sons were priests.”

  • DRB

    “And he put guards in Edom, and placed there a garrison: and all Edom was made to serve David: and the Lord preserved David in all enterprises he went about. And David reigned over all Israel: and David did judgment and justice to all his people. And Joab the son Sarvia was over the army: and Josaphat the son of Ahilud was recorder: And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Saraias was the scribe: And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes. ”

  • BBE

    “And he put armed forces in Edom; all through Edom he had armed forces stationed, and all the Edomites became servants to David. And the Lord made David overcome wherever he went. And David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people. And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, was keeper of the records; And Zadok and Abiathar, the son of Ahimelech, the son of Ahitub, were priests; and Seraiah was the scribe; And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.”

  • KJVA

    “And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the Lord preserved David whithersoever he went. And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers. ”

2 Samuel 8 — Context

11

Which also king David did dedicate unto the Lord, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

12

Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

13

And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.

14

And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the Lord preserved David whithersoever he went.

15

And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people.

16

And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

17

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

18

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.

2 Samuel 8:14-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does 2 Samuel 8:14-1953 say?
2 Samuel 8:14-1953 in the King James Version reads: “And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the Lord preserved David whithersoever he went. And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers. ”
Where is 2 Samuel 8:14-1953 in the Bible?
2 Samuel 8:14-1953 is found in the Old Testament, in the book of 2 Samuel, chapter 8, verses 14–1953.
Who wrote 2 Samuel?
2 Samuel is traditionally attributed to Anonymous (traditionally Nathan and Gad). It was written c. 930–722 BC.
What is the book of 2 Samuel about?
2 Samuel records David's reign — his rise to the throne, the conquest of Jerusalem, the eternal covenant God makes with his house, and the moral failure with Bathsheba that fractures his family. From the highs of triumph to the depths of repentance, David remains the messianic prototype.
What are the major themes of 2 Samuel?
2 Samuel explores themes including Davidic Covenant, Sin & Repentance, Kingdom, Mercy, Consequences. These themes shape the meaning and context of 2 Samuel 8:14-1953.
What translation should I read 2 Samuel 8:14-1953 in?
2 Samuel 8:14-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize 2 Samuel 8:14-1953?
2 Samuel 8:14-1953 reads (KJV): “And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the Lord preserved David whithersoever he went. And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe; And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2