Catholic Public Domain Version
"And the king, mourning and lamenting Abner, said: “By no means has Abner died the way that cowards usually die. "
— 2 Samuel 3:33, Catholic Public Domain Version
“And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?”
“And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth? ”
“The king lamented for Abner, and said, "Should Abner die as a fool dies?”
“The king chanted the following lament for Abner:“Should Abner have died like a fool?”
“And the king mourning and lamenting over Abner, said: Not as cowards are wont to die, hath Abner died.”
“And the king made a song of grief for Abner and said, Was the death of Abner to be like the death of a foolish man?”
“And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?”
And so, Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon, during the battle.
Then David said to Joab, and to all the people who were with him, “Tear your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before the funeral procession of Abner.” Moreover, king David himself was following the casket.
And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and he wept over the burial mound of Abner. And all the people also wept.
And the king, mourning and lamenting Abner, said: “By no means has Abner died the way that cowards usually die.
Your hands are not bound, and your feet are not weighed down with fetters. But just as men often fall before the sons of iniquity, so you have fallen.” And while repeating this, all the people wept over him.
And when the entire multitude had arrived to take food with David, while it was still broad daylight, David swore, saying, “May God do these things to me, and may he add these other things, if I taste bread or anything else before the sun sets.”
And all the people heard it, and everything that the king did in the sight of the entire people was pleasing to them.