King James Version with Apocrypha
"And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:"
— 2 Samuel 16:7, King James Version with Apocrypha
“And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:”
“And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow: ”
“Shimei said when he cursed, "Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow!”
“As he yelled curses, Shimei said,“Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man!”
“And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial.”
“And Shimei said, with curses, Be gone, be gone, you man of blood, you good-for-nothing:”
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?