Previous

2 Samuel 16:4

2 Samuel 16:5-1953 kjv — And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was S…

King James Version

5

And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

6

And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

7

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

8

The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

9

Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

10

And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

11

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him.

12

It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for his cursing this day.

13

And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

14

And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

15

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

16

And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

17

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

18

And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the Lord, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.

19

And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence.

20

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

21

And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

22

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel.

23

And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.

— 2 Samuel 16:5-1953, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

2 Samuel 16:5-1953 in Other Translations

6 versions All translations
  • ASV

    “And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came. And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow: Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood. Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so? And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more may this Benjamite now do it? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him. It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day. So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there. And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king. And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide. And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence. Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do. And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong. So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel. And the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. ”

  • WEB

    “When king David came to Bahurim, behold, a man of the family of the house of Saul came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out, and cursed still as he came. He cast stones at David, and at all the servants of king David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. Shimei said when he cursed, "Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow! Yahweh has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!" Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head." The king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, 'Curse David;' who then shall say, 'Why have you done so?'" David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him. It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today." So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him, and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust. The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there. Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. It happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!" Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?" Hushai said to Absalom, "No; but whoever Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him I will stay. Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence." Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do." Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong." So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel. The counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.”

  • NET

    “Shimei Curses David and His Men Then King David reached Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. He threw stones at David and all of King David’s servants, as well as all the people and the soldiers who were on his right and on his left. As he yelled curses, Shimei said,“Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man! The LORD has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!” Then Abishai son of Zeruiah said to the king,“Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!” But the king said,“What do we have in common, you sons of Zeruiah? If he curses because the LORD has said to him,‘Curse David!’, who can say to him,‘Why have you done this?’” Then David said to Abishai and to all his servants,“My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the LORD has spoken to him. Perhaps the LORD will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse.” So David and his men went on their way. But Shimei kept going along the side of the hill opposite him, yelling curses as he threw stones and dirt at them. The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreshed himself. The Advice of Ahithophel Now when Absalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, Ahithophel was with him. When David’s friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him,“Long live the king! Long live the king!” Absalom said to Hushai,“Do you call this loyalty to your friend? Why didn’t you go with your friend?” Hushai replied to Absalom,“No, I will be loyal to the one whom the LORD, these people, and all the men of Israel have chosen. Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I will serve you.” Then Absalom said to Ahithophel,“Give us your advice. What should we do?” Ahithophel replied to Absalom,“Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.” So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom slept with his father’s concubines in the sight of all Israel. In those days Ahithophel’s advice was considered as valuable as a prophetic revelation. Both David and Absalom highly regarded the advice of Ahithophel.”

  • DRB

    “And king David came as far as Bahurim: and behold there came out from thence a man of the kindred of the house of Saul named Semei, the son of Gera, and coming out he cursed as he went on, And he threw stones at David, and at all the servants of king David: and all the people, and all the warriors walked on the right, and on the left side of the king. And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial. The Lord hath repaid thee for all the blood of the house of Saul: because thou hast usurped the kingdom in his stead, and the Lord hath given the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold thy evils press upon thee, because thou art a man of blood. And Abisai the son of Sarvia said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? I will go, and cut off his head. And the king said: What have I to do with you, ye sons of Sarvia? Let him alone and let him curse: for the Lord hath bid him curse David: and who is he that shall dare say, why hath he done so? And the king said to Abisai, and to all his servants: Behold my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more now a son of Jemini? let him alone that he may curse as the Lord hath bidden him. Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day. And David and his men with him went by the way. And Semei by the hill's side went over against him, cursing, and casting stones at him, and scattering earth. And the king and all the people with him came weary, and refreshed themselves there. But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him. And when Chusai the Arachite, David's friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king, God save thee, O king. And Absalom said to him, Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend? And Chusai answered Absalom: Nay: for I will be his, whom the Lord hath chosen, and all this people, and all Israel, and with him will I abide. Besides this, whom shall I serve? is it not the king's son? as I have served thy father, so will I serve thee also. And Absalom said to Achitophel: Consult what we are to do. And Achitophel said to Absalom: Go in to the concubines of thy father, whom he hath left to keep the house: that when all Israel shall hear that thou hast disgraced thy father, their hands may be strengthened with thee. So they spread a tent for Absalom on the top of the house, and he went in to his father's concubines before all Israel. Now the counsel of Achitophel, which he gave in those days, was as if a man should consult God: so was all the counsel of Achitophel, both when he was with David, and when he was with Absalom. ”

  • BBE

    “And when King David came to Bahurim, a man of Saul's family named Shimei, the son of Gera, came out from there, calling curses after him. And he sent stones at David and at all the king's servants and at all the people and at all the men of war by his side, on the right hand and on the left. And Shimei said, with curses, Be gone, be gone, you man of blood, you good-for-nothing: The Lord has sent punishment on you for all the blood of the family of Saul, whose kingdom you have taken; and the Lord has given the kingdom to Absalom, your son: now you yourself are taken in your evil, because you are a man of blood. Then Abishai, the son of Zeruiah, said to the king, Is this dead dog to go on cursing my lord the king? let me go over and take off his head. And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Let him go on cursing, for the Lord has said, Put a curse on David, and who then may say, Why have you done so? And David said to Abishai and to all his servants, You see how my son, the offspring of my body, has made designs against my life: how much more then may this Benjamite do so? Let him be, and let him go on cursing; for the Lord has given him orders. It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today. So David and his men went on their way: and Shimei went by the hillside parallel with them, cursing and sending stones and dust at him. And the king and his people came tired to Jordan, and took their rest there. And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him. Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king! And Absalom said, Is this your love for your friend? why did you not go with your friend? And Hushai said to Absalom, Not so; I am for that man whom the Lord and this people and all the men of Israel have taken as king, and I will take my place with him. And more than this! where is my place as a servant? is it not before his son? as I have been your father's servant, so will I be yours. Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do? And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's women who are here looking after his house; then all Israel will have the news that you are hated by your father, and the hands of your supporters will be strong. So they put up the tent for Absalom on the top of the house, and Absalom went in to his father's women before the eyes of all Israel. In those days the opinions of Ahithophel were valued as highly as if through him a man might get direction from God; so were they valued by David as much as by Absalom.”

  • KJVA

    “And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man. Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him. It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for his cursing this day. And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king. And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the Lord, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide. And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence. Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong. So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel. And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. ”

2 Samuel 16 — Context

2

And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.

3

And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

4

Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.

5

And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.

6

And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

7

And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

8

The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

9

Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

10

And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

11

And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him.

12

It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for his cursing this day.

13

And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

14

And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

15

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

16

And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

17

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

18

And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the Lord, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.

19

And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence.

20

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

21

And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

22

So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel.

23

And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.

2 Samuel 16:5-1953 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does 2 Samuel 16:5-1953 say?
2 Samuel 16:5-1953 in the King James Version reads: “And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man. Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him. It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for his cursing this day. And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king. And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the Lord, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide. And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence. Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong. So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel. And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. ”
Where is 2 Samuel 16:5-1953 in the Bible?
2 Samuel 16:5-1953 is found in the Old Testament, in the book of 2 Samuel, chapter 16, verses 5–1953.
Who wrote 2 Samuel?
2 Samuel is traditionally attributed to Anonymous (traditionally Nathan and Gad). It was written c. 930–722 BC.
What is the book of 2 Samuel about?
2 Samuel records David's reign — his rise to the throne, the conquest of Jerusalem, the eternal covenant God makes with his house, and the moral failure with Bathsheba that fractures his family. From the highs of triumph to the depths of repentance, David remains the messianic prototype.
What are the major themes of 2 Samuel?
2 Samuel explores themes including Davidic Covenant, Sin & Repentance, Kingdom, Mercy, Consequences. These themes shape the meaning and context of 2 Samuel 16:5-1953.
What translation should I read 2 Samuel 16:5-1953 in?
2 Samuel 16:5-1953 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize 2 Samuel 16:5-1953?
2 Samuel 16:5-1953 reads (KJV): “And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man. Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head. And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him. It may be that the Lord will look on mine affliction, and that the Lord will requite me good for his cursing this day. And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust. And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king. And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the Lord, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide. And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence. Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong. So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father’s concubines in the sight of all Israel. And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. ” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2