American Standard Version
"And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king. "
— 2 Samuel 16:16, American Standard Version
“And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.”
“It happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"”
“When David’s friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him,“Long live the king! Long live the king!””
“And when Chusai the Arachite, David's friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king, God save thee, O king.”
“Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!”
“And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.”
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
And the king, and all the people that were with him, came weary; and he refreshed himself there.
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence.