American King James Version
"But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. ¶ "
— 2 Samuel 12:23, American King James Version
“But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.”
“But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me. ”
“But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."”
“But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back at this point? I will go to him, but he cannot return to me!’””
“But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me.”
“But now that the child is dead there is no reason for me to go without food; am I able to make him come back to life? I will go to him, but he will never come back to me.”
“But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.”
Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he required, they set bread before him, and he did eat.
Then said his servants to him, What thing is this that you have done? you did fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, you did rise and eat bread.
And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be gracious to me, that the child may live?
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. ¶
And David comforted Bathsheba his wife, and went in to her, and lay with her: and she bore a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.
And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the LORD. ¶
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.