King James Version with Apocrypha
"And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David."
— 2 Kings 9:28, King James Version with Apocrypha
“And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.”
“And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David. ”
“His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.”
“His servants took his body back to Jerusalem and buried him in his tomb with his ancestors in the City of David.”
“And his servants laid him upon his chariot, and carried him to Jerusalem: and they buried him in his sepulchre with his fathers, in the city of David.”
“And his servants took him in a carriage to Jerusalem, and put him into the earth with his fathers in the town of David.”
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the Lord laid this burden upon him;
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the Lord; and I will requite thee in this plat, saith the Lord. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the Lord.
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
And in the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?