World English Bible
"In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves."
— 2 Kings 8:20, World English Bible
“In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.”
“In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. ”
“During his reign Edom freed themselves from Judah’s control and set up their own king.”
“In his days Edom revolted from being under Juda, and made themselves a king.”
“In his time, Edom made themselves free from the rule of Judah, and took a king for themselves.”
“In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.”
He was thirty-two years old when he began to reign. He reigned eight years in Jerusalem.
He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab as wife. He did that which was evil in the sight of Yahweh.
However Yahweh would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give to him a lamp for his children always.
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then did Libnah revolt at the same time.
The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?