American King James Version
"And he said, If the LORD do not help you, from where shall I help you? out of the barn floor, or out of the wine press? "
— 2 Kings 6:27, American King James Version
“And he said, If the Lord do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?”
“And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress? ”
“He said, "If Yahweh doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"”
“He replied,“No, let the LORD help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.””
“And he said: If the Lord doth not save thee, how can I save thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? And the king said to her: What aileth thee? And she answered:”
“And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?”
“And he said, If the Lord do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?”
And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gathered all his host, and went up, and besieged Samaria.
And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass’s head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove’s dung for five pieces of silver.
And as the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king.
And he said, If the LORD do not help you, from where shall I help you? out of the barn floor, or out of the wine press?
And the king said to her, What ails you? And she answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
So we boiled my son, and did eat him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him: and she has hid her son. ¶
And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by on the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within on his flesh.