NASB
"He said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath." And she said, "It will be well.""
— 2 Kings 4:23, NASB
“And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.”
“And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well. ”
“He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."”
“He said,“Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath.” She said,“Everything’s fine.””
“And he said to her: Why dost thou go to him? to day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go.”
“And he said, Why are you going to him today? it is not a new moon or a Sabbath. But she said, It is well.”
“And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.”
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died.
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door behind him and went out.
Then she called to her husband and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return."
He said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath." And she said, "It will be well."
Then she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you."
So she went and came to the man of God to Mount Carmel. When the man of God saw her at a distance, he said to Gehazi his servant, "Behold, there is the Shunammite.
"Please run now to meet her and say to her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" And she answered, "It is well."