Catholic Public Domain Version
"And his feelings are now more abundant toward you, since he remembers the obedience of you all, and how you received him with fear and trembling. "
— 2 Corinthians 7:15, Catholic Public Domain Version
“And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.”
“And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. ”
“His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.”
“And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.”
“And his bowels are more abundantly towards you: remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.”
“And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour.”
“And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.”
And so, though I wrote to you, it was not because of him who caused the injury, nor because of him who suffered from it, but so as to manifest our solicitude, which we have for you before God.
Therefore, we have been consoled. But in our consolation, we have rejoiced even more abundantly over the joy of Titus, because his spirit was refreshed by all of you.
And if I have gloried in anything to him about you, I have not been put to shame. But, just as we have spoken all things to you in truth, so also our glorying before Titus has been the truth.
And his feelings are now more abundant toward you, since he remembers the obedience of you all, and how you received him with fear and trembling.
I rejoice that in all things I have confidence in you.