World English Bible
"Thus says Sennacherib king of Assyria, "In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?"
— 2 Chronicles 32:10, World English Bible
“Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?”
“Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide the siege in Jerusalem? ”
““This is what King Sennacherib of Assyria says:‘Why are you so confident that you remain in Jerusalem while it is under siege?”
“Thus saith Sennacherib king of the Assyrians: In whom do you trust, that you sit still besieged in Jerusalem?”
“Sennacherib, king of Assyria, says, In what are you placing your hope, waiting here in the walled town of Jerusalem?”
“Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?”
"Be strong and courageous, don't be afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater with us than with him.
With him is an arm of flesh; but with us is Yahweh our God to help us, and to fight our battles." The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,
Thus says Sennacherib king of Assyria, "In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?
Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'
Hasn't the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, 'You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense?'
Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?