Catholic Public Domain Version
"Then, too, he will take your servants, and handmaids, and your best young men, and your donkeys, and he will set them to his work. "
— 1 Samuel 8:16, Catholic Public Domain Version
“And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.”
“And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. ”
“He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.”
“He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.”
“Your servants also, and handmaids, and your goodliest young men, and your asses, he will take away, and put them to his work.”
“He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.”
“And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.”
Likewise, your daughters he will take for himself as makers of ointments, and as cooks and bakers.
Also, he will take your fields, and your vineyards, and your best olive groves, and he will give them to his servants.
Moreover, he will take one tenth of your grain and of the results of your vineyards, so that he may give these to his eunuchs and servants.
Then, too, he will take your servants, and handmaids, and your best young men, and your donkeys, and he will set them to his work.
Also, he will take a tenth of your flocks. And you will be his servants.
And you will cry out, in that day, from the face of the king, whom you have chosen for yourselves. And the Lord will not heed you, in that day. For you requested a king for yourselves.”
But the people were not willing to listen to the voice of Samuel. Instead, they said: “By no means! For there shall be a king over us,