King James Version with Apocrypha
"And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again."
— 1 Samuel 4:5, King James Version with Apocrypha
“And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.”
“And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. ”
“When the ark of the covenant of Yahweh came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.”
“When the ark of the covenant of the LORD arrived at the camp, all Israel shouted so loudly that the ground shook.”
“And when the ark of the covenant of the Lord was come into the camp, all Israel shouted with a great shout, and the earth rang again.”
“And when the ark of the Lord's agreement came into the tent-circle, all Israel gave a great cry, so that the earth was sounding with it.”
And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.
So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the Lord of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the Lord was come into the camp.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.