King James Version
And when the inhabitants of Jabesh–gilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth–shan, and came to Jabesh, and burnt them there.
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
— 1 Samuel 31:11-1953, King James Version
“And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there. And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days. ”
“When the inhabitants of Jabesh Gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul, all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh, and burnt them there. They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.”
“When the residents of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them. They took the bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fasted for seven days.”
“Now when the inhabitants of Jabes Galaad had heard all that the Philistines had done to Saul, All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan: and they came to Jabes Galaad, and burnt them there. And they took their bones, and buried them in the wood of Jabes: and fasted seven days. ”
“And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul, All the fighting men got up and, travelling all night, took Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and had them burned there. And their bones they put in the earth under a tree in Jabesh; and for seven days they took no food.”
“And when the inhabitants of Jabesh–gilead heard of that which the Philistines had done to Saul; All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth–shan, and came to Jabesh, and burnt them there. And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days. ”
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people.
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth–shan.
And when the inhabitants of Jabesh–gilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth–shan, and came to Jabesh, and burnt them there.
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.