American King James Version
"Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD. "
— 1 Samuel 15:25, American King James Version
“Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the Lord.”
“Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah. ”
“Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh."”
“Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the LORD.””
“But now bear, I beseech thee, my sin, and return with me, that I may adore the Lord.”
“So now, let my sin have forgiveness, and go back with me to give worship to the Lord.”
“Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the Lord.”
And Samuel said, Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, he has also rejected you from being king. ¶
And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and your words: because I feared the people, and obeyed their voice.
Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.
And Samuel said to Saul, I will not return with you: for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel.
And as Samuel turned about to go away, he laid hold on the skirt of his mantle, and it rent.
And Samuel said to him, The LORD has rent the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours, that is better than you.