King James Version with Apocrypha
"And as he did so year by year, when she went up to the house of the Lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat."
— 1 Samuel 1:7, King James Version with Apocrypha
“And as he did so year by year, when she went up to the house of the Lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.”
“And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. ”
“[as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.”
“This is how it would go year after year. As often as she went up to the LORD’s house, Peninnah would offend her that way.) So she cried and refused to eat.”
“And thus she did every year, when the time returned, that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat.”
“And year by year, whenever she went up to the house of the Lord, she kept on attacking her, so that Hannah gave herself up to weeping and would take no food.”
And when the time was that Elkanah offered, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the Lord had shut up her womb.
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
And as he did so year by year, when she went up to the house of the Lord, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the Lord.
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the Lord, and wept sore.