Bible in Basic English
"So I have given him to the Lord; for all his life he is the Lord's. Then he gave the Lord worship there."
— 1 Samuel 1:28-1964, Bible in Basic English
“Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there. ”
“therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there. ”
“Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh." He worshiped Yahweh there.”
“So I also dedicate him to the LORD. For all the days of his life he is dedicated to the LORD.”Then he bowed down there in worship to the LORD.”
“Therefore I also have lent him to the Lord all the days of his life, he shall be lent to the Lord. And they adored the Lord there. And Anna prayed, and said: ”
“Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there. ”
And when they had made an offering of the ox, they took the child to Eli.
And she said, O my lord, as your soul is living, my lord, I am that woman who was making a prayer to the Lord here by your side:
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:
So I have given him to the Lord; for all his life he is the Lord's. Then he gave the Lord worship there.