Bible in Basic English
And she said, O my lord, as your soul is living, my lord, I am that woman who was making a prayer to the Lord here by your side:
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:
So I have given him to the Lord; for all his life he is the Lord's. Then he gave the Lord worship there.
— 1 Samuel 1:26-1964, Bible in Basic English
“And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the Lord. For this child I prayed; and the Lord hath given me my petition which I asked of him: Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there. ”
“And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah. For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him: therefore also I have granted him to Jehovah; as long as he liveth he is granted to Jehovah. And he worshipped Jehovah there. ”
“She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh. For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him. Therefore also I have granted him to Yahweh. As long as he lives he is granted to Yahweh." He worshiped Yahweh there.”
“She said,“My lord. Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the LORD. For this boy I prayed, and the LORD has given me the request that I asked of him. So I also dedicate him to the LORD. For all the days of his life he is dedicated to the LORD.”Then he bowed down there in worship to the LORD.”
“And Anna said: I beseech thee, my lord, as thy soul liveth, my lord: I am that woman, who stood before thee here praying to the Lord. For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him. Therefore I also have lent him to the Lord all the days of his life, he shall be lent to the Lord. And they adored the Lord there. And Anna prayed, and said: ”
“And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the Lord. For this child I prayed; and the Lord hath given me my petition which I asked of him: Therefore also I have lent him to the Lord; as long as he liveth he shall be lent to the Lord. And he worshipped the Lord there. ”
And her husband Elkanah said to her, Do whatever seems right to you, but not till you have taken him from the breast; only may the Lord do as he has said. So the woman, waiting there, gave her son milk till he was old enough to be taken from the breast.
Then when she had done so, she took him with her, with a three-year old ox and an ephah of meal and a skin full of wine, and took him to the house of the Lord at Shiloh: now the child was still very young.
And when they had made an offering of the ox, they took the child to Eli.
And she said, O my lord, as your soul is living, my lord, I am that woman who was making a prayer to the Lord here by your side:
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:
So I have given him to the Lord; for all his life he is the Lord's. Then he gave the Lord worship there.