World English Bible
"But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?""
— 1 Kings 22:7, World English Bible
“And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?”
“But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him? ”
“But Jehoshaphat asked,“Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?””
“And Josaphat said: Is there not here some prophet of the Lord, that we may inquire by him?”
“But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?”
“And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we might enquire of him?”
He said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of Yahweh."
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" They said, "Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king."
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?"
The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."
Then the king of Israel called an officer, and said, "Quickly get Micaiah the son of Imlah."
Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.