World English Bible
"Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place."
— 1 Kings 15:8, World English Bible
“And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.”
“And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. ”
“Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king.”
“And Abiam slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa, his son, reigned in his stead.”
“Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.”
“And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.”
because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.
Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.
Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Asa did that which was right in the eyes of Yahweh, as did David his father.